to top

遺失在翻譯中

Lost in Translation

溝通的藝術與科學

The art and science of communication

2019年4月14日 | 社交智能

遺失在翻譯中

在Character Lab,我們會遵守「兩封電郵」的規則。

簡而言之,如果你有一個問題,無法在兩封電郵以內得到解決的話,你就必須拿起電話︰幾分鐘的對話可以節省數小時寫作和閱讀電郵的時間。更重要的是,簡短的對話能夠避免誤解持續不斷地發酵。

當意識到細小的誤解像滾雪球般發展成巨大衝突是如此普遍時,我訂立了這道守則,並放入我們的「組織文化手冊」中。回想起來,假如溝通能夠在一個比電郵更豐富的媒介裡進行,這些危機其實是可以避免的。

實際上,我們也遵循親身面談的規則︰只要情況容許,我們都會面對面交談。

為什麼會有這堆規則?

溝通不僅是傳遞信息,也包含情緒的發送與接收。當我打開一封電郵時,我首先想知道的是,「這是好事還是壞事?這個人對我滿意嗎?還是出於某種原因,對我有所不滿呢?」

別誤會我的意思。文字是美妙的東西,我熱愛文字,不然我就不會每個週日給大家寫信了。

可是,當我們僅僅在文字之間來回交流時,我們原本想表達的語氣很容易會被誤解。

比方說,你匆忙寫下了一封電郵,儘管你認為它的語氣屬中性或正面,但也可能會無意地讓收件人覺得你態度冷淡甚或不悅。如果你在電話裡說同樣的話,你可以透過聲音表明自己並無此意;如果你當面說同樣的活,你可以微笑、點頭、看著對方的眼睛,以及使用非言語(non-verbal)的信號來表達正面的情緒。

不要以為人類互動的豐富性,能夠通過敲打鍵盤來實現。

務要盡可能與人進行真實的對話,不管是通過電話還是面對面交談。溫柔地鼓勵身邊的孩子去見見朋友、互相到彼此家中留宿,或是以其他方式參與人際交流這門永恆的藝術。

帶著恒毅和感恩,
Angela

北山堂團隊想知道:讀完這篇文章後,你有甚麼得著嗎?


  • 認識正向教育更多

  • 對我個人生活有啟發

  • 對我教養孩子有幫助

  • 對我的教學工作有提醒